御書研鑚の集い 御書研鑽資料
念仏者追放宣旨御教書事 第1章 念仏禁止の宣旨等を集めた趣旨
【念仏者追放宣旨御教書事 正元元年 三八歳】
念仏者追放宣旨御教書事 正元1年 38歳御作
【念仏者を追放せしむる宣旨・御教書・五篇に集列する勘文状】
念仏者の追放を命じた天皇の言葉、指示書、五篇に対する諸寺、延暦寺の意見書
【夫〔それ〕以〔おもんみ〕れば仏法流布の砌〔みぎり〕には】
そもそも、よく考えてみると正しい仏法が広まった時代には、いつも
【天下静謐〔せいひつ〕なり。神明〔しんみょう〕】
世の中は、平穏であり、その中で諸天善神や優れた人を祀〔まつ〕り、
【仰崇〔ぎょうそう〕の界〔さかい〕には国土豊饒〔ぶにょう〕なり。】
仰〔あお〕ぎ、敬〔うやま〕うところは、人の心や国土が豊かなのです。
【之に依って月氏より日域に覃〔およ〕んで、君王より人民に至るまで】
これによって、インドから日本にかけて、国王より人民に至るまで、
【此の義改むること無き職〔しょく〕として然り。】
このことは、改めることができない正しいことと理解されています。
【爰〔ここ〕に後鳥羽〔ごとば〕院の御〔ぎょ〕宇〔う〕に】
さて、ここに隠岐に流さた第八十二代天皇である後鳥羽〔ごとば〕上皇の時代に、
【源空〔げんくう〕法師〔ほっし〕といふ者有り。】
我が国の浄土宗の祖、法然〔ほうねん〕房・源空〔げんくう〕という者がいました。
【道俗を欺〔あざむ〕くが故に専修を興して】
ひたすら念仏を称〔とな〕える事を説く専修〔せんじゅ〕念仏を興〔おこ〕し、
【顕密の教理を破し、】
法華経に説かれる顕教、密教の義を破〔やぶ〕って、人々を惑〔まど〕わせ、
【男女を誑〔たぶら〕かすが故に邪義を構へて仏神の威光を滅し、】
男女を誑〔たぶら〕かす邪義を構えて、仏神の威光を滅し、
【常に四衆を誘〔いざな〕ふて云はく】
常に僧、尼僧、男性信者、女性信者の四衆に声をかけて
【「浄土三部の外に】
「浄土の無量寿経二巻、観無量寿経一巻、阿弥陀経一巻の三部経以外は、
【衆経を棄置〔きち〕すべし、】
すべての経文を捨て去るべきである。
【称名一行の外は余行を廃退すべし。】
また、阿弥陀仏の名号を称〔とな〕える以外の修行を止めるべきである。
【矧〔いわ〕んや神祇〔じんぎ〕冥道〔みょうどう〕の】
ましてや諸天天神や優れた人格の地祇〔ちぎ〕、冥界〔みょうかい〕の大王に対する
【恭敬〔くぎょう〕に於てをや。】
恭敬〔くぎょう〕は、止めるべきであり、
【況んや孝養報恩の事善に於てをや。】
また、孝養や報恩といった活動は、なおさら止めるべきである。
【之を信ぜざる者は本願を疑ふなり」と。】
これを信じない者は、阿弥陀仏の本願を疑っているのである」と言ったのです。
【爰〔ここ〕に頑愚〔がんぐ〕の類は甚深の妙典を軽慢〔きょうまん〕し、】
それ故に、頑〔かたく〕なで愚かな人々は、甚深の法華経などの経典を軽んじ、
【無智の族は神明の威徳を蔑如〔べつじょ〕す。】
無智の念仏者は、天神、地祇〔ちぎ〕の威徳を蔑〔ないがし〕ろにしました。
【就中〔なかんずく〕止観・遮那〔しゃな〕の学窓〔がくそう〕に臨む者は】
中でも摩訶止観〔まかしかん〕や大毘盧遮那〔びるしゃな〕経を学ぶ者に対しては、
【出離〔しゅつり〕を抑〔おさ〕ゆる癡人なり。】
念仏によって簡単に仏になれる道を閉ざしてしまう愚か者であると主張し、
【三論・法相の稽古を励む者は菩提を塞〔ふさ〕ぐ誑人なるのみと云云。】
三論宗や法相宗の修行を励む者は、悟りを塞ぐ狂人であると主張していました。
【之に依って仏法日に衰へ】
これによって、正しい仏法は、日毎〔ひごと〕に衰え、
【迷執〔めいしゅう〕月に増す。】
仏教に対する迷いが生じ、念仏に執着する心は、月ごとに増していったのです。
【然る間南都北嶺〔ほくれい〕の明徳】
そこで奈良の興福寺と比叡山の延暦寺の高僧が
【奏聞〔そうもん〕を経て天聴に達するの刻〔きざ〕み、】
上申書を提出し、そのような状況を天皇に知らせたので、専修念仏の
【源空の過咎〔かぐ〕遁〔のが〕れ難きの間】
法然〔ほうねん〕房・源空〔げんくう〕の罪は、免〔まぬが〕れ難いとされ、
【遠流〔おんる〕の宣〔せん〕を蒙〔こうむ〕り、】
後鳥羽上皇より、流罪の命令を受け、
【配所の境〔きょう〕に赴〔おもむ〕き畢〔おわ〕んぬ。】
流罪の地へと赴〔おもむ〕いたのです。
【其の後門徒猶勅命〔ちょくめい〕を憚〔はばか〕らずして、】
その後も法然房・源空の門下は、なおも勅命を恐れ慎〔つつし〕むこともなく、
【弥〔いよいよ〕専修を興すること殆〔ほとん〕ど先代に超えたり。】
ますます、人々に専修念仏を弘め続け、先師以上に専修念仏を興隆させたのです。
【違勅〔いちょく〕の至り】
これらの行動は、天皇の命令に反する事、この上なく、
【責めても余り有り。故に重ねて専修を停廃〔ていはい〕し】
幾ら責めても責め足りるものでは、ありません。それ故に重ねて専修念仏を止め、
【源空の門徒を流罪すべきの由】
法然房・源空の門下を流罪に処すべきとの仰せが、
【綸言〔りんげん〕頻〔しき〕りに下る。】
朝廷より、頻〔しき〕りに出され、何度も念仏禁止が命令が繰り返されたのです。
【又関東の御下知勅宣に相〔あい〕副〔そ〕ふ。】
また、鎌倉幕府の命令も、その天皇の命令に沿って出されました。
【門葉〔もんよう〕等は遁〔のが〕るべきの術を失ひ、】
遂〔つい〕に法然房・源空の門下などは、その追求に対して逃れる方法を失い、
【或は山林に流浪〔るろう〕し、或は遠国に逃隠〔とういん〕す。】
山林を彷徨〔さまよ〕い、遠国に逃げ隠れしました。
【爾してより華夷〔けい〕称名〔しょうみょう〕を抛〔なげう〕ちて】
その為、都や田舎にあっても、念仏を称〔とな〕えることを捨てて、
【男女正説〔しょうせつ〕に帰する者なり。】
男女が正しい仏教の教えに帰依するようになったのです。
【然るに又近来先規を弁〔わきま〕へざるの輩、仏神を崇〔あが〕めざるの類、】
しかしながら、また近頃、先の法令を弁えない念仏者や仏神を崇めない者が、
【再び専修の行を企て猶邪悪の甚だしきを増せり。】
再び専修念仏の修行を企てて、さらに邪悪の行為を増すこと甚しいものがあります。
【日蓮不肖〔ふしょう〕なりと雖も】
日蓮は、未熟では、ありますが、
【且〔か〕つは天下の安寧〔あんねい〕を思ふが為に、】
世の中の安穏を願う為に、
【且つは仏法の繁昌〔はんじょう〕を致さんが為に、】
また、他方では、仏法を繁栄させる為に、
【強〔あなが〕ちに先賢の語を宣説し称名の行を停廃せんと欲す。】
強く昔の賢人の言葉を説き、称名念仏の修行を止めさせようと思い、
【又愚懐〔ぐかい〕の勘文を添へ】
また、愚かでは、ありますが、自分が考えたところの文章を添え、
【頗〔すこぶ〕る邪人の慢幢〔まんどう〕を倒さんとす。】
非常に邪〔よこしま〕な者の慢心の思いを改めさせようと思っているのです。
【勘注〔かんちゅう〕の文繁くして】
そうやって選んだ過去の文章は、煩雑〔はんざつ〕であり、
【見難し。知り易からしめんが為に要を取り】
その本旨を見いだすことが難しいのですが、判りやすくする為に要点を取り出して
【諸〔しょ〕を省き略して五篇を列〔つら〕ぬ。】
他の諸々の部分を省〔はぶ〕き、略して五篇を列挙しました。
【委細の旨は広本に在〔お〕くのみ。】
詳細な内容については、広く別に記〔しる〕された書物が多くあります。